diff options
| author | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2003-06-26 04:16:03 +0800 | 
|---|---|---|
| committer | Ettore Perazzoli <ettore@src.gnome.org> | 2003-06-26 04:16:03 +0800 | 
| commit | a91b21e7d083611c6f2e2d080ccda1cdbd7cf7c0 (patch) | |
| tree | 50a640005760027ef0abf64b0510b814869452df /po/it.po | |
| parent | b6bb527a9c8626e4a07e2da9988d066017e329d3 (diff) | |
| download | gsoc2013-evolution-a91b21e7d083611c6f2e2d080ccda1cdbd7cf7c0.tar.gz gsoc2013-evolution-a91b21e7d083611c6f2e2d080ccda1cdbd7cf7c0.tar.zst gsoc2013-evolution-a91b21e7d083611c6f2e2d080ccda1cdbd7cf7c0.zip | |
1.4.1 release.
svn path=/trunk/; revision=21550
Diffstat (limited to 'po/it.po')
| -rw-r--r-- | po/it.po | 1301 | 
1 files changed, 684 insertions, 617 deletions
| @@ -7,7 +7,7 @@  msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2003-06-02 15:28-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-25 13:24-0400\n"  "PO-Revision-Date: 2003-06-23 11:23+0200\n"  "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"  "Language-Team:  <tp@lists.linux.it>,<it@li.org>\n" @@ -36,13 +36,13 @@ msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"  msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15  msgid "File As"  msgstr "Memorizza come"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320  #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1  #: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1  #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 @@ -51,13 +51,13 @@ msgid "Name"  msgstr "Nome"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12  msgid "Email"  msgstr "Email"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752  msgid "Primary"  msgstr "Principale" @@ -67,16 +67,16 @@ msgstr "Princ"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2  msgid "Assistant"  msgstr "Assistente"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1804 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809  msgid "Business"  msgstr "Ufficio" @@ -86,12 +86,12 @@ msgid "Bus"  msgstr "Uff"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741  msgid "Callback"  msgstr "Richiamare"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743  msgid "Company"  msgstr "Ditta" @@ -101,13 +101,13 @@ msgstr "Ditta"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810  msgid "Home"  msgstr "Casa"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28  msgid "Organization"  msgstr "Organizzazione" @@ -117,17 +117,17 @@ msgid "Org"  msgstr "Org"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748  msgid "Mobile"  msgstr "Cellulare"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742  msgid "Car"  msgstr "Auto"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5  msgid "Business Fax"  msgstr "Fax ufficio" @@ -137,13 +137,13 @@ msgid "Bus Fax"  msgstr "Fax uff"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19  msgid "Home Fax"  msgstr "Fax casa"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739  msgid "Business 2"  msgstr "Ufficio 2" @@ -152,43 +152,43 @@ msgid "Bus 2"  msgstr "Uff 2"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745  msgid "Home 2"  msgstr "Casa 2"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22  msgid "ISDN"  msgstr "ISDN"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811  msgid "Other"  msgstr "Altro"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30  msgid "Other Fax"  msgstr "Altro fax"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32  msgid "Pager"  msgstr "Impaginatore"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35  msgid "Radio"  msgstr "Radio"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38  msgid "Telex"  msgstr "Telex" @@ -200,14 +200,14 @@ msgstr "TTY"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86  #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13  msgid "Email 2"  msgstr "Email 2"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87  #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14  msgid "Email 3"  msgstr "Email 3" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Dep"  msgstr "Dip"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27  msgid "Office"  msgstr "Ufficio" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Off"  msgstr "Uff"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39  msgid "Title"  msgstr "Posizione" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Prof"  msgstr "Prof"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23  msgid "Manager"  msgstr "Manager" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Ass"  msgstr "Ass"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25  msgid "Nickname"  msgstr "Nickname" @@ -280,19 +280,19 @@ msgid "Nick"  msgstr "Nick"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36  msgid "Spouse"  msgstr "Coniuge"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26  msgid "Note"  msgstr "Note"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443  msgid "Calendar URI"  msgstr "URI Calendario" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "icsCalendar"  msgstr "Calendario ics"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430  msgid "Anniversary"  msgstr "Anniversario" @@ -331,7 +331,7 @@ msgid "Birth Date"  msgstr "Data di nascita"  #: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478  #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4  msgid "Categories"  msgstr "Categorie" @@ -344,103 +344,103 @@ msgstr "Cognome"  msgid "ECard"  msgstr "ECard" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842  #, c-format  msgid "%x"  msgstr "%x" -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893 +#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912  #: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706  msgid "Unnamed List"  msgstr "Elenco senza nome" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313  #: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17  msgid "Full Name"  msgstr "Nome e cognome" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326  #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96  msgid "Address"  msgstr "Indirizzo" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333  msgid "Address Label"  msgstr "Etichetta indirizzo" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340  msgid "Phone"  msgstr "Telefono" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354  msgid "Birth date"  msgstr "Data di nascita" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360  #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19  msgid "URL"  msgstr "URL" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374  msgid "Organizational Unit"  msgstr "Unità organizzativa" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395  #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9  #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9  msgid "Role"  msgstr "Ruolo" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:963  msgid "Mailer"  msgstr "Gestore di posta" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450  msgid "Free/Busy URL"  msgstr "URL libero/occupato" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457  msgid "ICS Calendar"  msgstr "Calendario ICS" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471  msgid "Related Contacts"  msgstr "Contatti associati" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485  msgid "Category List"  msgstr "Elenco categorie" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492  msgid "Wants HTML"  msgstr "Vuole HTML" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499  msgid "Wants HTML set"  msgstr "Vuole HTML tipo" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506  msgid "List"  msgstr "Lista" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513  msgid "List Show Addresses"  msgstr "Lista mostra indirizzi" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520  msgid "Arbitrary"  msgstr "Arbitrario" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527  msgid "ID"  msgstr "ID" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534  msgid "Last Use"  msgstr "Ultimo uso" -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540 +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545  msgid "Use Score"  msgstr "Usa punteggio" @@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Could not initialize Bonobo"  msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo"  #: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3047 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050  msgid "Searching..."  msgstr "Ricerca in corso..." @@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "Rimozione di una card dal server LDAP in corso..."  msgid "Modifying card from LDAP server..."  msgstr "Modifica di una card nel server LDAP in corso..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2958 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961  msgid "Receiving LDAP search results..."  msgstr "Ricezione dei risultati della ricerca LDAP in corso..." -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3067 +#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070  msgid "Error performing search"  msgstr "Errore nell'esecuzione della ricerca" @@ -760,7 +760,8 @@ msgstr ""  #: addressbook/gui/component/addressbook.c:967  msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "Il backend per questa rubrica è incapace di elaborare questa interrogazione." +msgstr "" +"Il backend per questa rubrica è incapace di elaborare questa interrogazione."  #: addressbook/gui/component/addressbook.c:970  msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." @@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "Questa interrogazione non è stata completata con successo."  msgid "Any Category"  msgstr "Qualunque categoria" -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1139 +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145  msgid "The URI that the Folder Browser will display"  msgstr "La URI che mostrerà il browser delle cartelle" @@ -792,7 +793,7 @@ msgid "(none)"  msgstr "(nessuno)"  #: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1776 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781  msgid "Primary Email"  msgstr "Email principale" @@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "Aggiungi server LDAP"  msgid "Addressbook Sources"  msgstr "Sorgenti della rubrica" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62  #: mail/mail-config.glade.h:16  msgid "Always"  msgstr "Sempre" @@ -916,8 +917,8 @@ msgstr ""  "Congratulazioni, hai finito di impostare questo server LDAP. Ora\n"  "sei pronto per accedere a questa directory.\n"  "\n" -"Prego premere il tasto \"Applica\" per salvare le impostazioni che si è sin qui " -"inserite." +"Prego premere il tasto \"Applica\" per salvare le impostazioni che si è sin " +"qui inserite."  #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19  msgid "Connecting" @@ -940,8 +941,10 @@ msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"  msgstr "Evolution utilizzerà questo DN per autenticarti con il server"  #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "Evolution utilizzerà questo indirizzo di posta per autenticarsi con il server" +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" +msgstr "" +"Evolution utilizzerà questo indirizzo di posta per autenticarsi con il server"  #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25  msgid "Finished" @@ -956,7 +959,7 @@ msgstr "Generale"  msgid "LDAP Configuration Assistant"  msgstr "Assistente configurazione LDAP" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64  #: mail/mail-config.glade.h:74  msgid "Never"  msgstr "Mai" @@ -987,8 +990,8 @@ msgstr "Campo della ricerca: "  #. No time range is set, so don't start a query  #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1687 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1252 +#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1712 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1256  msgid "Searching"  msgstr "Ricerca in corso" @@ -1147,9 +1150,9 @@ msgstr ""  "L'assistente Vi aiuterà ad accedere ai servizi di directory in linea\n"  "utilizzando server LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n"  "\n" -"L'aggiunta di un nuovo server LDAP richiede alcune speciali informazioni" -"circa il server. Contattare il Vostro amministratore di sistema se" -"avete bisogno di aiuto per trovare le suddette informazioni." +"L'aggiunta di un nuovo server LDAP richiede alcune speciali " +"informazionicirca il server. Contattare il Vostro amministratore di sistema " +"seavete bisogno di aiuto per trovare le suddette informazioni."  #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69  msgid "" @@ -1216,7 +1219,7 @@ msgstr "Uso nome distintivo (DN)"  msgid "Using email address"  msgstr "Uso indirizzo email" -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62 +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63  #: mail/mail-config.glade.h:128  msgid "Whenever Possible"  msgstr "Quando è possibile" @@ -1456,9 +1459,9 @@ msgid "_Categories..."  msgstr "Ca_tegorie..."  #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:968 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3616 -#: mail/folder-browser.c:1786 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:977 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3755 calendar/gui/e-week-view.c:3631 +#: mail/folder-browser.c:1790 ui/evolution-addressbook.xml.h:32  #: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97  #: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45  msgid "_Delete" @@ -1507,8 +1510,8 @@ msgstr "Indirizzo pagina _web:"  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393  #: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478  #: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183  msgid "Editable"  msgstr "Modificabile" @@ -2539,8 +2542,8 @@ msgstr "Zimbabwe"  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464  msgid "Book"  msgstr "Libro" @@ -2591,11 +2594,11 @@ msgstr ""  "Sicuro di voler cancellare\n"  "questo contatto?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755  msgid "TTY/TDD"  msgstr "TTY/TDD" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2369 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376  #, c-format  msgid "Could not find widget for a field: `%s'"  msgstr "Impossibile trovare il widget per un campo: `%s'" @@ -2626,11 +2629,11 @@ msgstr "Errore nel salvare %s: %s"  msgid "card.vcf"  msgstr "card.vcf" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175  msgid "list"  msgstr "lista" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208  #, c-format  msgid ""  "%s already exists\n" @@ -2639,7 +2642,7 @@ msgstr ""  "%s esiste già\n"  "Sovrascriverlo?" -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212  msgid "Overwrite"  msgstr "Sovrascrivi" @@ -2753,7 +2756,8 @@ msgstr "Nome della _lista:"  #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7  msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Inserire un indirizzo email o trascinare un contatto dalla lista sottostante:" +msgstr "" +"Inserire un indirizzo email o trascinare un contatto dalla lista sottostante:"  #: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8  msgid "contact-list-editor" @@ -2835,8 +2839,8 @@ msgstr "%d card"  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471  msgid "Query"  msgstr "Interrogazione" @@ -2862,8 +2866,8 @@ msgstr "Completato"  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37  #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306  #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2077 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077  #: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219  msgid "Unknown error"  msgstr "Errore sconosciuto" @@ -2892,11 +2896,11 @@ msgstr "Protocollo non supportato"  #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43  #: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184  #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2309 -#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:780 -#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:894 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/print.c:2307 +#: camel/camel-service.c:745 camel/camel-service.c:785 +#: camel/camel-service.c:875 camel/camel-service.c:917 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520  msgid "Cancelled"  msgstr "Annullato" @@ -2997,94 +3001,94 @@ msgstr "Tipo"  msgid "Addressbook"  msgstr "Rubrica" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:676 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1879  #: ui/evolution-addressbook.xml.h:19  msgid "Save as VCard"  msgstr "Salva come vcard" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882  msgid "New Contact..."  msgstr "Nuovo contatto..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883  msgid "New Contact List..."  msgstr "Nuova lista di contatti..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886  msgid "Go to Folder..."  msgstr "Vai alla cartella..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887  msgid "Import..."  msgstr "Importa..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889  msgid "Search for Contacts..."  msgstr "Cerca contatti..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890  msgid "Addressbook Sources..."  msgstr "Sorgenti della rubrica..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892  msgid "Pilot Settings..."  msgstr "Impostazioni Pilot..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896  #: ui/evolution-addressbook.xml.h:10  msgid "Forward Contact"  msgstr "Contatto precedente" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897  msgid "Send Message to Contact"  msgstr "Invia un messaggio al contatto" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2441 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 calendar/gui/print.c:2439  #: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8  #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67  #: ui/my-evolution.xml.h:1  msgid "Print"  msgstr "Stampa" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900  msgid "Print Envelope"  msgstr "Stampa busta" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904  msgid "Copy to folder..."  msgstr "Copia nella cartella..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905  msgid "Move to folder..."  msgstr "Sposta nella cartella..." -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908  #: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4  msgid "Cut"  msgstr "Taglia" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909  #: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8  #: ui/evolution-tasks.xml.h:2  msgid "Copy"  msgstr "Copia" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910  #: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9  msgid "Paste"  msgstr "Incolla" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911 filter/libfilter-i18n.h:11  #: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8  #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2  #: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20  msgid "Delete"  msgstr "Elimina" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3690 calendar/gui/e-week-view.c:3581 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3715 calendar/gui/e-week-view.c:3596  msgid "Current View"  msgstr "Vista corrente" @@ -3092,7 +3096,7 @@ msgstr "Vista corrente"  #. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in  #. addressbook. You may use any character to separate labels but it must  #. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:949  msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"  msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" @@ -3100,11 +3104,11 @@ msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"  #. in addressbook. You may use any character to separate labels but it  #. must also be placed at the begining ot the string.  #. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:954  msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"  msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1352  #, c-format  msgid ""  "The addressbook backend for\n" @@ -3220,7 +3224,7 @@ msgstr "Modello del testo"  msgid "Max field name length"  msgstr "Lunghezza massima del nome del campo" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127  msgid "Column Width"  msgstr "Larghezza colonna" @@ -3248,7 +3252,7 @@ msgstr ""  "\n"  "Non c'è niente da mostrare in questa vista" -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457  msgid "Adapter"  msgstr "Adattatore" @@ -3273,12 +3277,12 @@ msgstr "Vista da albero GTK"  msgid "Print envelope"  msgstr "Stampa busta" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139  msgid "Print cards"  msgstr "Stampa card" -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226  msgid "Print card"  msgstr "Stampa card" @@ -3455,153 +3459,153 @@ msgstr "_Carattere..."  msgid "Untitled appointment"  msgstr "Appuntamento senza titolo" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477  msgid "1st"  msgstr "1" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477  msgid "2nd"  msgstr "2" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477  msgid "3rd"  msgstr "3" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477  msgid "4th"  msgstr "4" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:479 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477  msgid "5th"  msgstr "5" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478  msgid "6th"  msgstr "6" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478  msgid "7th"  msgstr "7" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478  msgid "8th"  msgstr "8" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478  msgid "9th"  msgstr "9" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:480 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478  msgid "10th"  msgstr "10" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479  msgid "11th"  msgstr "11" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479  msgid "12th"  msgstr "12" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479  msgid "13th"  msgstr "13" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479  msgid "14th"  msgstr "14" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:481 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479  msgid "15th"  msgstr "15" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480  msgid "16th"  msgstr "16" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480  msgid "17th"  msgstr "17" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480  msgid "18th"  msgstr "18" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480  msgid "19th"  msgstr "19" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:482 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480  msgid "20th"  msgstr "20" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481  msgid "21st"  msgstr "21" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481  msgid "22nd"  msgstr "22" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481  msgid "23rd"  msgstr "23" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481  msgid "24th"  msgstr "24" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:483 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481  msgid "25th"  msgstr "25" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482  msgid "26th"  msgstr "26" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482  msgid "27th"  msgstr "27" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482  msgid "28th"  msgstr "28" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482  msgid "29th"  msgstr "29" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:484 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482  msgid "30th"  msgstr "30" -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:485 +#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483  msgid "31st"  msgstr "31"  #: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572  #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 mail/message-list.c:753  msgid "High"  msgstr "Alta"  #: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574  #: calendar/gui/calendar-model.c:1709  #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 mail/message-list.c:752  msgid "Normal"  msgstr "Normale"  #: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576  #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 mail/message-list.c:751  msgid "Low"  msgstr "Bassa"  #. An empty string is the same as 'None'.  #: calendar/cal-util/cal-util.c:570  #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404  msgid "Undefined"  msgstr "Non definita" @@ -3754,7 +3758,8 @@ msgstr "Impossibile inizializzare gnome-vfs"  #: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183  msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Impossibile creare la fabbrica per il servizio di notifica dell'avviso sonoro" +msgstr "" +"Impossibile creare la fabbrica per il servizio di notifica dell'avviso sonoro"  #: calendar/gui/cal-search-bar.c:50  msgid "Summary contains" @@ -3779,7 +3784,7 @@ msgstr "%A, %d %B %Y"  #. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,  #. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.  #: calendar/gui/calendar-commands.c:422 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1413 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 +#: calendar/gui/e-day-view.c:1438 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325  msgid "%a %d %b"  msgstr "%a %d %b" @@ -3797,17 +3802,18 @@ msgstr "%d %B %Y"  #. month name. You can change the order but don't  #. change the specifiers or add anything.  #: calendar/gui/calendar-commands.c:447 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1511 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509  msgid "%d %B"  msgstr "%d %B"  #: calendar/gui/calendar-commands.c:849 -msgid "Could not create the calendar view.  Please check your ORBit and OAF setup." +msgid "" +"Could not create the calendar view.  Please check your ORBit and OAF setup."  msgstr ""  "Impossibile creare la vista del calendario.  Controllare le impostazioni di "  "ORBit e di OAF" -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1352 +#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1353  #: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843  #: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177  #: shell/e-shortcuts.c:1085 @@ -3827,7 +3833,7 @@ msgid "Public folder containing appointments and events"  msgstr "Cartella pubblica contenente appuntamenti ed eventi"  #: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:738 -#: calendar/gui/print.c:1791 calendar/gui/tasks-control.c:503 +#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:504  #: calendar/importers/icalendar-importer.c:644  #: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845  #: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338 @@ -3896,16 +3902,16 @@ msgid "Create a new all-day appointment"  msgstr "Crea un nuovo appuntamento giornaliero"  #: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380  msgid "Private"  msgstr "Privato"  #: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381  msgid "Confidential"  msgstr "Confidenziale" -#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:371 +#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379  msgid "Public"  msgstr "Pubblico" @@ -3926,11 +3932,11 @@ msgid "W"  msgstr "O"  #: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453  msgid "Free"  msgstr "Libero" -#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:446 +#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454  #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406  #: shell/evolution-shell-component.c:1204  msgid "Busy" @@ -3938,20 +3944,20 @@ msgstr "Occupato"  #: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178  #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2300 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/print.c:2298  msgid "Not Started"  msgstr "Da cominciare"  #: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180  #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2303 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/print.c:2301  msgid "In Progress"  msgstr "In corso"  #: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182  #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2306 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294 +#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/print.c:2304  msgid "Completed"  msgstr "Completato" @@ -3967,9 +3973,9 @@ msgstr ""  #. An empty string is the same as 'None'.  #: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054 -#: mail/folder-browser.c:1748 mail/mail-account-gui.c:1254 -#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2056 +#: mail/folder-browser.c:1752 mail/mail-account-gui.c:1260 +#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442  #: mail/mail-config.glade.h:76  #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194  #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:442 @@ -4372,7 +4378,8 @@ msgstr "_Sab"  #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45  msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "Mostra la scadenza degli appuntamenti nelle viste mensili e settimanali" +msgstr "" +"Mostra la scadenza degli appuntamenti nelle viste mensili e settimanali"  #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46  msgid "_Time divisions:" @@ -4406,7 +4413,8 @@ msgstr "Sicuro di voler annullare e cancellare questa riunione?"  msgid ""  "The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "  "notice?" -msgstr "L'evento cancellato è assegnato, vuoi spedire una nota di cancellazione?" +msgstr "" +"L'evento cancellato è assegnato, vuoi spedire una nota di cancellazione?"  #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70  msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" @@ -4417,8 +4425,8 @@ msgid ""  "The journal entry being deleted is published, would you like to send a "  "cancellation notice?"  msgstr "" -"La voce di giornale cancellata è stata pubblicata, vuoi spedire " -"un'avviso di cancellazione?" +"La voce di giornale cancellata è stata pubblicata, vuoi spedire un'avviso di " +"cancellazione?"  #: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79  msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" @@ -4477,23 +4485,23 @@ msgstr "%s non sono state effettuate modifiche.  Aggiornare l'editor?"  msgid "Validation error: %s"  msgstr "Errore di validazione: %s" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2218 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216  msgid " to "  msgstr " a" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2222 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220  msgid " (Completed "  msgstr " (Completato " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2224 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222  msgid "Completed "  msgstr "Completato " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2229 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227  msgid " (Due "  msgstr " (Scadenza " -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2231 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229  msgid "Due "  msgstr "Scadenza " @@ -4514,43 +4522,48 @@ msgid "Could not update object"  msgstr "Impossibile aggiornare l'oggetto"  #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830  msgid "Edit Appointment"  msgstr "Modifica appuntamenti"  #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835  #, c-format  msgid "Appointment - %s"  msgstr "Appuntamento - %s"  #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838  #, c-format  msgid "Task - %s"  msgstr "Attività - %s"  #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841  #, c-format  msgid "Journal entry - %s"  msgstr "Voce nell'agenda - %s"  #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851  msgid "No summary"  msgstr "Nessuna descrizione" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3948 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3817 composer/e-msg-composer.c:1162 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1068 calendar/gui/e-day-view.c:3993 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3840 composer/e-msg-composer.c:1164  msgid "Save as..."  msgstr "Salva come..." -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1334 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358  #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1382 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1432  msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"  msgstr ""  "I cambiamenti fatti a questo elemento possono essere annullati se arriva un "  "aggiornamento" -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1459  msgid "Unable to obtain current version!"  msgstr "Impossibile ottenere la versione corrente!" @@ -4606,7 +4619,8 @@ msgstr "L'azione non può essere cancellata a causa di un errore corba"  #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56  msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" -msgstr "La voce del giornale non può essere cancellata a causa di un errore corba" +msgstr "" +"La voce del giornale non può essere cancellata a causa di un errore corba"  #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59  msgid "The item could not be deleted due to a corba error" @@ -4614,11 +4628,13 @@ msgstr "L'elemento non può essere cancellato a causa di un errore corba"  #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66  msgid "The event could not be deleted because permission was denied" -msgstr "L'evento non può essere cancellato perché ne è stato negato il permesso" +msgstr "" +"L'evento non può essere cancellato perché ne è stato negato il permesso"  #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69  msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "L'azione non può essere cancellata perché ne è stato negato il permesso" +msgstr "" +"L'azione non può essere cancellata perché ne è stato negato il permesso"  #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72  msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" @@ -4628,7 +4644,8 @@ msgstr ""  #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75  msgid "The item could not be deleted because permission was denied" -msgstr "L'elemento non può essere cancellato perché ne è stato negato il permesso" +msgstr "" +"L'elemento non può essere cancellato perché ne è stato negato il permesso"  #: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82  msgid "The event could not be deleted because it was invalid" @@ -4658,7 +4675,7 @@ msgstr "Delega a:"  msgid "Enter Delegate"  msgstr "Inserire delegato" -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2255 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253  msgid "Appointment"  msgstr "Appuntamento" @@ -4854,8 +4871,10 @@ msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"  msgstr "Stai modificando un'azione ricorrente, cosa vuoi modificare?"  #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 -msgid "You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" -msgstr "Stai modificando una voce giornaliera ricorrente, cosa vuoi modificare?" +msgid "" +"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" +msgstr "" +"Stai modificando una voce giornaliera ricorrente, cosa vuoi modificare?"  #: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72  msgid "This Instance Only" @@ -4871,7 +4890,8 @@ msgstr "Tutte le istanze"  #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535  msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Questo appuntamento contiene ricorrenze che Evolution non può modificare." +msgstr "" +"Questo appuntamento contiene ricorrenze che Evolution non può modificare."  #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809  msgid "Recurrence date is invalid" @@ -4991,7 +5011,7 @@ msgstr ""  "\n"  "Salvare le modifiche?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1557  msgid "_Discard Changes"  msgstr "Non salvare" @@ -5170,120 +5190,120 @@ msgstr "%s alle %s"  msgid "%s for an unknown trigger type"  msgstr "%s per un'attivazione di tipo sconosciuto" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423  msgid "0%"  msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424  msgid "10%"  msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425  msgid "20%"  msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426  msgid "30%"  msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427  msgid "40%"  msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428  msgid "50%"  msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429  msgid "60%"  msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430  msgid "70%"  msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431  msgid "80%"  msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432  msgid "90%"  msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433  msgid "100%"  msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:717 calendar/gui/e-day-view.c:2842 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1929 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2867 +#: calendar/gui/e-week-view.c:1933  msgid "Deleting selected objects"  msgstr "Rimozione degli elementi selezionati in corso" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3712 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3598 mail/folder-browser.c:1759 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3737 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3613 mail/folder-browser.c:1763  #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36  msgid "_Open"  msgstr "_Apri" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959  msgid "_Save as..."  msgstr "_Salva come..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951 calendar/gui/e-day-view.c:3714 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3573 calendar/gui/e-week-view.c:3600 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3739 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3588 calendar/gui/e-week-view.c:3615  #: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33  #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108  #: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6  msgid "_Print..."  msgstr "S_tampa..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3719 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3605 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3744 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3620 ui/evolution-addressbook.xml.h:1  #: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1  msgid "C_ut"  msgstr "_Taglia" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3720 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3606 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965 calendar/gui/e-day-view.c:3745 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3621 ui/evolution-addressbook.xml.h:30  #: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7  #: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15  msgid "_Copy"  msgstr "_Copia" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3685 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3721 calendar/gui/e-week-view.c:3577 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3607 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3710 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3746 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3622 ui/evolution-addressbook.xml.h:37  #: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9  #: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19  msgid "_Paste"  msgstr "_Incolla" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970  msgid "_Assign Task"  msgstr "_Assegna attività" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:971  msgid "_Forward as iCalendar"  msgstr "Inoltra come iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:972  msgid "_Mark as Complete"  msgstr "_Segna come completato" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973  msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"  msgstr "_Marca attività come completata" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:969 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978  msgid "_Delete Selected Tasks"  msgstr "_Elimina le attività selezionate" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1236 calendar/gui/e-day-view.c:7662 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4312 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1265 calendar/gui/e-day-view.c:7929 +#: calendar/gui/e-week-view.c:4335  msgid "Updating objects"  msgstr "Aggiornamento elementi in corso" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1319 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1348  #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6  msgid "Click to add a task"  msgstr "Fare clic qui per aggiungere un'attività" @@ -5361,91 +5381,91 @@ msgstr "%02i divisioni per minuto"  #. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,  #. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1396 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1527 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1421 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525  msgid "%A %d %B"  msgstr "%A %d %B"  #. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.  #. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1429 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1454  #: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339  msgid "%d %b"  msgstr "%d %b"  #. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:346 -#: calendar/gui/print.c:811 +#: calendar/gui/e-day-view.c:636 calendar/gui/e-week-view.c:350 +#: calendar/gui/print.c:809  msgid "am"  msgstr "am"  #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:349 -#: calendar/gui/print.c:813 +#: calendar/gui/e-day-view.c:639 calendar/gui/e-week-view.c:353 +#: calendar/gui/print.c:811  msgid "pm"  msgstr "pm" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3669 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3694  msgid "New _Appointment"  msgstr "Nuovo _appuntamento" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3671 calendar/gui/e-week-view.c:3567 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3696 calendar/gui/e-week-view.c:3582  msgid "New All Day _Event"  msgstr "Nuovo _evento del giorno" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 calendar/gui/e-week-view.c:3568 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3583  msgid "New Meeting"  msgstr "Nuova riunione" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3569 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3700 calendar/gui/e-week-view.c:3584  msgid "New Task"  msgstr "Nuova attività" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3705 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11  msgid "Print..."  msgstr "Stampa..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3583 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3717 calendar/gui/e-week-view.c:3598  #: ui/evolution-calendar.xml.h:13  msgid "Go to _Today"  msgstr "Vai a _oggi" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3694 calendar/gui/e-week-view.c:3584 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3599  msgid "_Go to Date..."  msgstr "_Vai alla data..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3699 calendar/gui/e-week-view.c:3588 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3603  #: ui/evolution-calendar.xml.h:34  msgid "_Publish Free/Busy Information"  msgstr "_Rende note le Informazioni sulla disponibilità" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3704 calendar/gui/e-week-view.c:3592 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3729 calendar/gui/e-week-view.c:3607  #: ui/evolution.xml.h:60  msgid "_Settings..."  msgstr "Impostazioni..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3713 calendar/gui/e-week-view.c:3599 -#: mail/folder-browser.c:1761 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3738 calendar/gui/e-week-view.c:3614 +#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:112  msgid "_Save As..."  msgstr "_Salva con nome..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3611 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3750 calendar/gui/e-week-view.c:3626  msgid "_Schedule Meeting..."  msgstr "Pianifica una riunione..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3612 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3751 calendar/gui/e-week-view.c:3627  msgid "_Forward as iCalendar..."  msgstr "Inoltra come iCalendar..." -#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3617 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3756 calendar/gui/e-week-view.c:3632  msgid "Make this Occurrence _Movable"  msgstr "_Rendi rimandabile questa ricorrenza" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3618 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3757 calendar/gui/e-week-view.c:3633  msgid "Delete this _Occurrence"  msgstr "_Elimina questa ricorrenza" -#: calendar/gui/e-day-view.c:3733 calendar/gui/e-week-view.c:3619 +#: calendar/gui/e-day-view.c:3758 calendar/gui/e-week-view.c:3634  msgid "Delete _All Occurrences"  msgstr "Elimina _tutte le ricorrenze" @@ -5556,7 +5576,8 @@ msgstr "Partecipante sconosciuto"  msgid ""  "<br> Please review the following information, and then select an action from "  "the menu below." -msgstr "<br> Controllate queste informazioni, e poi selezionate un'azione dal menu." +msgstr "" +"<br> Controllate queste informazioni, e poi selezionate un'azione dal menu."  #: calendar/gui/e-itip-control.c:1050  msgid "<i>None</i>" @@ -5592,9 +5613,8 @@ msgstr "Annullato"  #: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574  #: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634  #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:348 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345  #: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546  msgid "Unknown"  msgstr "Sconosciuto" @@ -5640,7 +5660,7 @@ msgid "Send Latest Information"  msgstr "Invia Informazioni Correnti"  #: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434 -#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:443 +#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444  #: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1  msgid "Cancel"  msgstr "Annulla" @@ -5852,7 +5872,8 @@ msgstr "Impossibile aggiornare il file di calendario!\n"  #: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019  msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "Impossibile aggiornare lo stato del partecipante; l'elemento non esiste più" +msgstr "" +"Impossibile aggiornare lo stato del partecipante; l'elemento non esiste più"  #: calendar/gui/e-itip-control.c:1974  msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?" @@ -5862,7 +5883,8 @@ msgstr ""  #: calendar/gui/e-itip-control.c:1986  msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "Impossibile aggiornare lo stato del partecipante; lo stato non è valido!\n" +msgstr "" +"Impossibile aggiornare lo stato del partecipante; lo stato non è valido!\n"  #: calendar/gui/e-itip-control.c:2010  msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" @@ -6090,13 +6112,13 @@ msgstr "_Inizio appuntamento ore:"  msgid "Meeting _end time:"  msgstr "T_ermine dell' appuntamento ore:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2005 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2016 +#: calendar/gui/e-tasks.c:360 calendar/gui/gnome-cal.c:2006 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2017  #, c-format  msgid "Opening tasks at %s"  msgstr "Apertura attività %s in corso" -#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:200 +#: calendar/gui/e-tasks.c:389 calendar/gui/tasks-control.c:201  #, c-format  msgid "Could not load the tasks in `%s'"  msgstr "Impossibile caricare le attività in `%s'" @@ -6106,12 +6128,12 @@ msgstr "Impossibile caricare le attività in `%s'"  msgid "The method required to load `%s' is not supported"  msgstr "Il metodo richiesto per caricare `%s' non è supportato" -#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1508 +#: calendar/gui/e-tasks.c:418 calendar/gui/gnome-cal.c:1509  #, c-format  msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"  msgstr "Non si possiede i permessi necessari per aprire la cartella in `%s'" -#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1727 +#: calendar/gui/e-tasks.c:486 calendar/gui/gnome-cal.c:1728  #, c-format  msgid ""  "Error on %s:\n" @@ -6132,26 +6154,26 @@ msgstr "Rimozione degli oggetti selezionati..."  msgid "Expunging"  msgstr "Pulizia" -#: calendar/gui/e-week-view.c:3566 +#: calendar/gui/e-week-view.c:3581  msgid "New _Appointment..."  msgstr "Nuovo _Appuntamento..." -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1480 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1481  #, c-format  msgid "Could not open the folder in `%s'"  msgstr "Impossibile aprire la cartella in `%s'" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1494 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1495  #, c-format  msgid "The method required to open `%s' is not supported"  msgstr "Il metodo richiesto per aprire `%s' non è supportato" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1555 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1556  #, c-format  msgid "Adding alarms for %s"  msgstr "Aggiunta Segnalazioni per %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1747 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1748  #, c-format  msgid ""  "The calendar backend for\n" @@ -6163,7 +6185,7 @@ msgstr ""  "è crashato. E' necessario riavviare Evolution se si vuole continuare ad "  "utilizzarlo" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1756 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1757  #, c-format  msgid ""  "The task backend for\n" @@ -6174,12 +6196,12 @@ msgstr ""  "%s\n"  "è crashato. E' necessario riavviare Evolution per continuare ad utilizzarlo" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1987 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1988  #, c-format  msgid "Opening calendar at %s"  msgstr "Apertura calendario %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2027 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2028  msgid "Opening default tasks folder"  msgstr "Lettura cartella azioni predefinite" @@ -6293,119 +6315,119 @@ msgstr "Informazioni iCalendar"  msgid "You must be an attendee of the event."  msgstr "Devi essere un partecipante all'evento." -#: calendar/gui/print.c:549 +#: calendar/gui/print.c:547  msgid "Su"  msgstr "Do" -#: calendar/gui/print.c:549 +#: calendar/gui/print.c:547  msgid "Mo"  msgstr "Lu" -#: calendar/gui/print.c:549 +#: calendar/gui/print.c:547  msgid "Tu"  msgstr "Ma" -#: calendar/gui/print.c:549 +#: calendar/gui/print.c:547  msgid "We"  msgstr "Me" -#: calendar/gui/print.c:550 +#: calendar/gui/print.c:548  msgid "Th"  msgstr "Gi" -#: calendar/gui/print.c:550 +#: calendar/gui/print.c:548  msgid "Fr"  msgstr "Ve" -#: calendar/gui/print.c:550 +#: calendar/gui/print.c:548  msgid "Sa"  msgstr "Sa"  #. Day -#: calendar/gui/print.c:1877 +#: calendar/gui/print.c:1875  msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"  msgstr "Giorno selezionato (%a %b %d %Y)" -#: calendar/gui/print.c:1902 calendar/gui/print.c:1906 +#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904  msgid "%a %b %d"  msgstr "%a %b %d" -#: calendar/gui/print.c:1903 +#: calendar/gui/print.c:1901  msgid "%a %d %Y"  msgstr "%a %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1907 calendar/gui/print.c:1909 -#: calendar/gui/print.c:1910 +#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907 +#: calendar/gui/print.c:1908  msgid "%a %b %d %Y"  msgstr "%a %b %d %Y" -#: calendar/gui/print.c:1914 +#: calendar/gui/print.c:1912  #, c-format  msgid "Selected week (%s - %s)"  msgstr "Settimana selezionata (%s  - %s) "  #. Month -#: calendar/gui/print.c:1922 +#: calendar/gui/print.c:1920  msgid "Selected month (%b %Y)"  msgstr "Mese  selezionato (%b %Y)"  #. Year -#: calendar/gui/print.c:1929 +#: calendar/gui/print.c:1927  msgid "Selected year (%Y)"  msgstr "Anno selezionato (%Y)" -#: calendar/gui/print.c:2257 +#: calendar/gui/print.c:2255  msgid "Task"  msgstr "Attività" -#: calendar/gui/print.c:2316 +#: calendar/gui/print.c:2314  #, c-format  msgid "Status: %s"  msgstr "Stato: %s" -#: calendar/gui/print.c:2333 +#: calendar/gui/print.c:2331  #, c-format  msgid "Priority: %s"  msgstr "Priorità: %s" -#: calendar/gui/print.c:2345 +#: calendar/gui/print.c:2343  #, c-format  msgid "Percent Complete: %i"  msgstr "Percentuale Completata: %i" -#: calendar/gui/print.c:2357 +#: calendar/gui/print.c:2355  #, c-format  msgid "URL: %s"  msgstr "URL: %s" -#: calendar/gui/print.c:2371 +#: calendar/gui/print.c:2369  #, c-format  msgid "Categories: %s"  msgstr "Categorie: %s" -#: calendar/gui/print.c:2382 +#: calendar/gui/print.c:2380  msgid "Contacts: "  msgstr "Contatti: " -#: calendar/gui/print.c:2520 calendar/gui/print.c:2606 -#: calendar/gui/tasks-control.c:571 mail/mail-callbacks.c:2949 +#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604 +#: calendar/gui/tasks-control.c:581 mail/mail-callbacks.c:2948  #: my-evolution/e-summary.c:649  msgid "Print Preview"  msgstr "Anteprima di Stampa" -#: calendar/gui/print.c:2554 +#: calendar/gui/print.c:2552  msgid "Print Item"  msgstr "Stampa Elemento" -#: calendar/gui/print.c:2627 +#: calendar/gui/print.c:2625  msgid "Print Setup"  msgstr "Impostazione Pagina" -#: calendar/gui/tasks-control.c:151 +#: calendar/gui/tasks-control.c:152  msgid "The URI of the tasks folder to display"  msgstr "La URI della cartella delle attività da visualizzare" -#: calendar/gui/tasks-control.c:464 +#: calendar/gui/tasks-control.c:465  msgid ""  "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "  "continue, you will not be able to recover these tasks.\n" @@ -6418,11 +6440,11 @@ msgstr ""  "\n"  "Cancellare comunque queste attività?" -#: calendar/gui/tasks-control.c:467 +#: calendar/gui/tasks-control.c:468  msgid "Do not ask me again."  msgstr "Non chiedere più in futuro." -#: calendar/gui/tasks-control.c:600 +#: calendar/gui/tasks-control.c:610  msgid "Print Tasks"  msgstr "Stampa Azioni" @@ -8351,7 +8373,7 @@ msgstr ""  #: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297  #: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 -#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:576 +#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577  msgid "Cancelled."  msgstr "Annullato." @@ -8518,11 +8540,11 @@ msgstr "Impossibile decrittografare la parte MIME: struttura non valida"  msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"  msgstr "Impossibile decrittografare la parte MIME: errore di analisi del testo" -#: camel/camel-multipart-signed.c:641 +#: camel/camel-multipart-signed.c:644  msgid "This is a digitally signed message part"  msgstr "Questa parte del messaggio è firmata" -#: camel/camel-multipart-signed.c:695 +#: camel/camel-multipart-signed.c:698  msgid "parse error"  msgstr "errore di analisi del testo" @@ -8616,7 +8638,8 @@ msgstr "Server challenge non valido\n"  #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828  msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Il server challenge conteneva un token \"Quality of Protection\" non valido\n" +msgstr "" +"Il server challenge conteneva un token \"Quality of Protection\" non valido\n"  #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850  msgid "Server response did not contain authorization data\n" @@ -8624,7 +8647,8 @@ msgstr "La risposta del server non contiene dati per l'autenticazione\n"  #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868  msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "La risposta del server non contiene dati completi per l'autenticazione\n" +msgstr "" +"La risposta del server non contiene dati completi per l'autenticazione\n"  #: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878  msgid "Server response does not match\n" @@ -8636,7 +8660,8 @@ msgstr "GSSAPI"  #: camel/camel-sasl-gssapi.c:50  msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." -msgstr "Con questa ci si connette al server usando Kerberos 5 per l'autenticazione." +msgstr "" +"Con questa ci si connette al server usando Kerberos 5 per l'autenticazione."  #: camel/camel-sasl-gssapi.c:148  msgid "" @@ -8720,7 +8745,8 @@ msgstr "Kerberos 4"  #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43  msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Con questa ci si connette al server usando Kerberos 4 per l'autenticazione." +msgstr "" +"Con questa ci si connette al server usando Kerberos 4 per l'autenticazione."  #: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162  #, c-format @@ -8737,7 +8763,8 @@ msgstr "Login"  #: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34  msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "Con questa opzione ci si connette al server usando una semplice password." +msgstr "" +"Con questa opzione ci si connette al server usando una semplice password."  #: camel/camel-sasl-login.c:127  msgid "Unknown authentication state." @@ -8765,7 +8792,8 @@ msgstr "POP prima di SMTP"  #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36  msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Con questa opzione si autorizza una connessione POP prima di tentare SMTP" +msgstr "" +"Con questa opzione si autorizza una connessione POP prima di tentare SMTP"  #: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107  msgid "POP Source URI" @@ -8799,35 +8827,40 @@ msgstr "URL '%s' necessita di un componente per l'host"  msgid "URL '%s' needs a path component"  msgstr "URL '%s' necessita di un componente per il percorso" -#: camel/camel-service.c:741 +#: camel/camel-service.c:750  #, c-format  msgid "Resolving: %s"  msgstr "Sto risolvendo: %s" -#: camel/camel-service.c:774 camel/camel-service.c:889 +#: camel/camel-service.c:783 camel/camel-service.c:915  #, c-format  msgid "Failure in name lookup: %s"  msgstr "Errore nella ricerca del nome: %s" -#: camel/camel-service.c:801 +#: camel/camel-service.c:804 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" +msgstr "Ricerca dell'Host fallita: motivo sconosciuto" + +#: camel/camel-service.c:818  #, c-format  msgid "Host lookup failed: %s: host not found"  msgstr "Ricerca dell'Host fallita: %s: host non trovato" -#: camel/camel-service.c:804 +#: camel/camel-service.c:821  #, c-format  msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"  msgstr "Ricerca dell'Host fallita: %s: motivo sconosciuto" -#: camel/camel-service.c:854 +#: camel/camel-service.c:880  msgid "Resolving address"  msgstr "Risoluzione indirizzo" -#: camel/camel-service.c:917 +#: camel/camel-service.c:949  msgid "Host lookup failed: host not found"  msgstr "Ricerca dell'Host fallita: host non trovato" -#: camel/camel-service.c:920 +#: camel/camel-service.c:952  msgid "Host lookup failed: unknown reason"  msgstr "Ricerca dell'Host fallita: motivo sconosciuto" @@ -8892,11 +8925,13 @@ msgstr "Verifica certificati non riuscita."  #: camel/camel-store.c:215  msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Impossibile ottenere la cartella: Operazione non supportata in questo store" +msgstr "" +"Impossibile ottenere la cartella: Operazione non supportata in questo store"  #: camel/camel-store.c:269  msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Impossibile creare una cartella: Operazione non supportata in questo store" +msgstr "" +"Impossibile creare una cartella: Operazione non supportata in questo store"  #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571  msgid "Unable to get issuer's certificate" @@ -8912,7 +8947,8 @@ msgstr "Impossibile decrittografare la firma del certificato"  #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577  msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" -msgstr "Impossibile decrttigrafare la firma dell'elenco revoche dei certificati" +msgstr "" +"Impossibile decrttigrafare la firma dell'elenco revoche dei certificati"  #: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579  msgid "Unable to decode issuer's public key" @@ -9105,7 +9141,7 @@ msgstr ""  "l'elenco revoche dei certificati è scaduto: %s\n"  "Emittente: %s" -#: camel/camel-url.c:290 +#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:143  #, c-format  msgid "Could not parse URL `%s'"  msgstr "Impossibile interpretare URL `%s'" @@ -9308,7 +9344,7 @@ msgstr "Per leggere e memorizzare la posta su server IMAP."  #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80  #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83  msgid "Password"  msgstr "Password" @@ -9331,7 +9367,7 @@ msgstr "servizio IMAP per %s su %s"  #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587  #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130  #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184  msgid "Connection cancelled"  msgstr "Connessione annullata" @@ -9349,12 +9385,12 @@ msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"  msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP.%s in modalità sicura: %s"  #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220  msgid "SSL/TLS extension not supported."  msgstr "Estensione SSL/TLS non supportata"  #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261  msgid "SSL negotiations failed"  msgstr "Negoziazione SSL fallita" @@ -9397,7 +9433,8 @@ msgstr "Non è presente la cartella %s"  #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841  #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" +msgid "" +"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""  msgstr ""  "Il nome della cartella \"%s\" non è valido perché contiene il carattere \"%c"  "\"" @@ -9539,7 +9576,8 @@ msgstr "Impossibile aggiornare il sommario: %s: %s"  #: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457  msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Impossibile trovare messaggi da aggiungere al sommario: motivo sconosciuto" +msgstr "" +"Impossibile trovare messaggi da aggiungere al sommario: motivo sconosciuto"  #: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184  msgid "Maildir append message cancelled" @@ -9759,7 +9797,8 @@ msgstr "Impossibile rinominare la cartella: %s"  #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843  #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851  msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Sommario e cartella non corrispondono, nemmeno dopo una sincronizzazione" +msgstr "" +"Sommario e cartella non corrispondono, nemmeno dopo una sincronizzazione"  #: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777  #: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 @@ -9990,15 +10029,19 @@ msgstr "Lasciare i messaggi sul server"  msgid "Delete after %s day(s)"  msgstr "Elimina dopo %s giorno(i)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 +msgid "Disable support for all POP3 extensions" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:82  msgid "POP"  msgstr "POP" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56  msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."  msgstr "Per connettersi e scaricare la posta da server POP." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73  msgid ""  "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "  "is the only option supported by many POP servers." @@ -10006,7 +10049,7 @@ msgstr ""  "Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password in testo "  "semplice. Questa è la sola opzione supportata da molti server POP." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83  msgid ""  "This option will connect to the POP server using an encrypted password via "  "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " @@ -10016,25 +10059,25 @@ msgstr ""  "attraverso il protocollo APOP.  Potrebbe non funzionare per tutti gli utenti "  "anche su server che affermano di supportarlo. " -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187  #, c-format  msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"  msgstr "Impossibile connettersi al server POP %s (porta %d): %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260  #, c-format  msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"  msgstr "Impossibile connettersi al server POP %s in modalità sicura: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358  #, c-format  msgid "Could not connect to POP server %s"  msgstr "Impossibile connettersi al server POP %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509  #, c-format  msgid ""  "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " @@ -10043,28 +10086,28 @@ msgstr ""  "Impossibile connettersi al server POP %s: Non è presente il supporto per il "  "meccanismo di autenticazione richiesto." -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415  #, c-format  msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"  msgstr "Registrazione `%s' SASL fallita per il server POP %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427  #, c-format  msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"  msgstr "Impossibile registrarsi al POP server %s: errore di protocollo SASL" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446  #, c-format  msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"  msgstr "Impossibile autenticarsi al server POP %s: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468  #, c-format  msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"  msgstr "%sPrego inserire la password del POP per %s@%s " -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530  #, c-format  msgid ""  "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -10073,7 +10116,7 @@ msgstr ""  "Impossibile connettersi al server POP.%s.\n"  "Errore nell'invio della password: %s" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629  #, c-format  msgid "No such folder `%s'."  msgstr "Cartella `%s' non presente." @@ -10098,7 +10141,8 @@ msgstr "Impossibile smostare la lista dei destinatari"  #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144  #, c-format  msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Impossibile creare una ridirezione verso sendmail: %s: posta non inviata" +msgstr "" +"Impossibile creare una ridirezione verso sendmail: %s: posta non inviata"  #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165  #, c-format @@ -10139,7 +10183,8 @@ msgstr "SMTP"  #: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39  msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "Per consegnare la posta connettendosi a un mail hub remoto usando SMTP.\n" +msgstr "" +"Per consegnare la posta connettendosi a un mail hub remoto usando SMTP.\n"  #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175  msgid "Syntax error, command unrecognized" @@ -10187,7 +10232,8 @@ msgstr "Utente non locale; inoltrare a <percorso-a-cui-inoltrare> "  #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197  msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "L'azione di posta richiesta non è stata effettuata: casella non disponibile" +msgstr "" +"L'azione di posta richiesta non è stata effettuata: casella non disponibile"  #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199  msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" @@ -10207,7 +10253,8 @@ msgstr "Azione richiesta non effettuata: spazio non disponibile"  #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207  msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "L'operazione richiesta sulla posta è stata interrotta: spazio non disponibile" +msgstr "" +"L'operazione richiesta sulla posta è stata interrotta: spazio non disponibile"  #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209  msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" @@ -10231,7 +10278,8 @@ msgstr "Il meccanismo di autenticazione é troppo debole"  #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221  msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "È richiesta la crittografia per il meccanismo di autenticazione richiesto" +msgstr "" +"È richiesta la crittografia per il meccanismo di autenticazione richiesto"  #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223  msgid "Temporary authentication failure" @@ -10297,7 +10345,8 @@ msgstr "Posta SMTP consegnata attraverso il programma %s"  #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686  msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Impossibile inviare il messaggio: l'indirizzo del mittente non è valido." +msgstr "" +"Impossibile inviare il messaggio: l'indirizzo del mittente non è valido."  #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613  msgid "Sending message" @@ -10467,11 +10516,11 @@ msgstr "Tipo MIME:"  msgid "Suggest automatic display of attachment"  msgstr "Consiglio visualizzazione automatica degli allegati" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290  msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."  msgstr "Hey tu, hai bisogno di un account per spedire un messaggio qualsiasi!" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483  msgid "Click here for the address book"  msgstr "Cliccare qui per la rubrica" @@ -10482,45 +10531,46 @@ msgstr "Cliccare qui per la rubrica"  #. * because that causes from_changed to be called, which  #. * expects the reply_to fields to be initialized.  #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514  msgid "Reply-To:"  msgstr "Rispondi-a:"  #.  #. * From  #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:518 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520  msgid "From:"  msgstr "Da:"  #.  #. * Subject  #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:524 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526  msgid "Subject:"  msgstr "Oggetto:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535  msgid "To:"  msgstr "A:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536  msgid "Enter the recipients of the message"  msgstr "Inserire i destinatari del messaggio" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539  msgid "Cc:"  msgstr "Cc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540  msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio" +msgstr "" +"Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543  msgid "Bcc:"  msgstr "Bcc:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544  msgid ""  "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "  "appearing in the recipient list of the message." @@ -10531,11 +10581,11 @@ msgstr ""  #.  #. * Post-To  #. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551  msgid "Post To:"  msgstr "Invia a:" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553  msgid "Posting destination"  msgstr "Destinatario" @@ -10544,11 +10594,11 @@ msgstr "Destinatario"  msgid "Attach file(s)"  msgstr "File allegati" -#: composer/e-msg-composer.c:533 +#: composer/e-msg-composer.c:535  msgid "Could not create a PGP signature context"  msgstr "Impossibile creare un contesto firma PGP" -#: composer/e-msg-composer.c:812 +#: composer/e-msg-composer.c:814  #, c-format  msgid ""  "Error while reading file %s:\n" @@ -10557,30 +10607,30 @@ msgstr ""  "Errore di lettura del file: %s\n"  "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1175 +#: composer/e-msg-composer.c:1177  msgid "File exists, overwrite?"  msgstr "Il file esiste, sovrascriverlo?" -#: composer/e-msg-composer.c:1193 +#: composer/e-msg-composer.c:1195  #, c-format  msgid "Error saving file: %s"  msgstr "Errore nel salvare il file: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1216 +#: composer/e-msg-composer.c:1218  #, c-format  msgid "Error loading file: %s"  msgstr "Errore nel caricare il file: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1254 +#: composer/e-msg-composer.c:1256  #, c-format  msgid "Error accessing file: %s"  msgstr "Errore di accesso al file: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1262 +#: composer/e-msg-composer.c:1264  msgid "Unable to retrieve message from editor"  msgstr "Impossibile scaricare messaggi dall'editor" -#: composer/e-msg-composer.c:1269 +#: composer/e-msg-composer.c:1271  #, c-format  msgid ""  "Unable to seek on file: %s\n" @@ -10589,7 +10639,7 @@ msgstr ""  "Impossibile cercare il file: %s\n"  " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1276 +#: composer/e-msg-composer.c:1278  #, c-format  msgid ""  "Unable to truncate file: %s\n" @@ -10598,7 +10648,7 @@ msgstr ""  "Impossibile troncare il file: %s\n"  " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1285 +#: composer/e-msg-composer.c:1287  #, c-format  msgid ""  "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -10607,7 +10657,7 @@ msgstr ""  "Impossibile copiare il descrittore di file: %s\n"  "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1294 +#: composer/e-msg-composer.c:1296  #, c-format  msgid ""  "Error autosaving message: %s\n" @@ -10616,7 +10666,7 @@ msgstr ""  "Errore nel salvataggio automatico del messaggio: %s\n"  "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1388 +#: composer/e-msg-composer.c:1390  msgid ""  "Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"  "Would you like to try to recover them?" @@ -10625,7 +10675,7 @@ msgstr ""  "precedente.\n"  "Si desidera tentare di recuperarli?" -#: composer/e-msg-composer.c:1550 +#: composer/e-msg-composer.c:1552  #, c-format  msgid ""  "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -10636,28 +10686,28 @@ msgstr ""  "\n"  "Vuoi salvare le modifiche?" -#: composer/e-msg-composer.c:1559 +#: composer/e-msg-composer.c:1561  msgid "Warning: Modified Message"  msgstr "Attenzione: Messaggio Modificato" -#: composer/e-msg-composer.c:1591 +#: composer/e-msg-composer.c:1593  msgid "Open file"  msgstr "Apri file" -#: composer/e-msg-composer.c:2015 +#: composer/e-msg-composer.c:2017  msgid "Signature:"  msgstr "Firma:" -#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1255 +#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1261  msgid "Autogenerated"  msgstr "Autogenerata" -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2900 -#: composer/e-msg-composer.c:2901 +#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2902 +#: composer/e-msg-composer.c:2903  msgid "Compose a message"  msgstr "Componi un nuovo messaggio" -#: composer/e-msg-composer.c:2932 +#: composer/e-msg-composer.c:2934  msgid ""  "Could not create composer window:\n"  "Unable to activate address selector control." @@ -10665,7 +10715,7 @@ msgstr ""  "Impossibile creare una finestra di composizione:\n"  "impossibile attivare il controllo del selettore di indirizzi." -#: composer/e-msg-composer.c:2958 +#: composer/e-msg-composer.c:2962  msgid ""  "Could not create composer window:\n"  "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -10677,7 +10727,7 @@ msgstr ""  "Prego assicurarsi di aver installato la versione corretta\n"  "di gtkhtml e libgtkhtml.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3026 +#: composer/e-msg-composer.c:3029  msgid ""  "Could not create composer window:\n"  "Unable to activate HTML editor component." @@ -10685,7 +10735,7 @@ msgstr ""  "Impossibile creare la finestra di composizione:\n"  "Il componente HTML non è disponibile." -#: composer/e-msg-composer.c:4040 +#: composer/e-msg-composer.c:4045  msgid ""  "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"  "<b>" @@ -10839,7 +10889,8 @@ msgstr "Ricevute di lettura"  #: designs/read_receipts/read.glade.h:10  msgid "Request a read receipt for all messages I send" -msgstr "Richiedere una ricevuta di lettura per tutti i messaggi che si spediscono" +msgstr "" +"Richiedere una ricevuta di lettura per tutti i messaggi che si spediscono"  #: designs/read_receipts/read.glade.h:11  msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" @@ -10855,10 +10906,6 @@ msgstr ""  "Quando ricevi una email con una ricevuta di lettura, cosa dovrebbe fare "  "Evolution?" -#: e-util/e-component-listener.c:128 -msgid "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" -msgstr "ping_timeout_callback: non riesco a determinare se l'oggetto CORBA è nil o no" -  #: e-util/e-dialog-utils.c:247  msgid ""  "A file by that name already exists.\n" @@ -11070,7 +11117,7 @@ msgstr "E' necessario indicare un nome file."  msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."  msgstr "Il file `%s' non esiste oppure non è un file regolare." -#: filter/filter-file.c:298 +#: filter/filter-file.c:299  msgid "Choose a file"  msgstr "Scegli un file" @@ -11084,7 +11131,7 @@ msgid "You must specify a folder."  msgstr "E' necessario indicare una cartella."  #: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 -#: mail/mail-account-gui.c:1504 mail/mail-account-gui.c:1518 +#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524  msgid "Select Folder"  msgstr "Scegli Cartella" @@ -11097,32 +11144,32 @@ msgstr ""  "Errore nell'espressione regolare `%s':\n"  "%s" -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404 +#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411  msgid "Important"  msgstr "Importante"  #. red -#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405 +#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66 +#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412  msgid "Work"  msgstr "Lavoro"  #. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84 -#: shell/e-config-upgrade.c:1406 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84 +#: shell/e-config-upgrade.c:1413  msgid "Personal"  msgstr "Personale"  #. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407 +#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414  msgid "To Do"  msgstr "Da fare"  #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 -#: shell/e-config-upgrade.c:1408 +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66 +#: shell/e-config-upgrade.c:1415  msgid "Later"  msgstr "Più tardi" @@ -11391,7 +11438,7 @@ msgstr "non è"  msgid "is not Flagged"  msgstr "non è segnato" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1796 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1800  msgid "Label"  msgstr "Etichetta" @@ -11452,7 +11499,7 @@ msgstr "ritorna minore di"  msgid "Score"  msgstr "Punteggio" -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1819 +#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820  msgid "Sender"  msgstr "Mittente" @@ -11488,8 +11535,8 @@ msgstr "comincia per"  msgid "Stop Processing"  msgstr "Arresta processo in corso" -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307 +#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:934 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305  msgid "Subject"  msgstr "Oggetto" @@ -11497,7 +11544,7 @@ msgstr "Oggetto"  msgid "Unset Status"  msgstr "Deimposta Stato" -#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 +#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326  #: mail/mail-vfolder.c:917  #, c-format  msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." @@ -11566,8 +11613,8 @@ msgid "Scanning %s"  msgstr "Scansione di \"%s\""  #: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116 -#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526 +#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117 +#: mail/folder-browser-ui.c:360 mail/importers/elm-importer.c:526  #: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572  #: my-evolution/my-evolution.glade.h:4  msgid "Mail" @@ -11710,7 +11757,8 @@ msgid "Composer Preferences"  msgstr "Preferenze di composizione"  #: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here"  msgstr ""  "Configura qui le tue preferenze della posta, incluse sicurezza e aspetto "  "visualizzazione" @@ -11765,39 +11813,39 @@ msgstr "Account di posta"  msgid "Mail Preferences"  msgstr "Preferenze di posta" -#: mail/component-factory.c:116 +#: mail/component-factory.c:117  msgid "Folder containing mail"  msgstr "Cartella contente la posta" -#: mail/component-factory.c:117 +#: mail/component-factory.c:118  msgid "Public Mail"  msgstr "Posta Pubblica" -#: mail/component-factory.c:117 +#: mail/component-factory.c:118  msgid "Public folder containing mail"  msgstr "Cartella pubblica contente la posta" -#: mail/component-factory.c:118 +#: mail/component-factory.c:119  msgid "Virtual Trash"  msgstr "Cestino virtuale" -#: mail/component-factory.c:118 +#: mail/component-factory.c:119  msgid "Virtual Trash folder"  msgstr "Cartella cestino virtuale" -#: mail/component-factory.c:146 +#: mail/component-factory.c:147  msgid "This folder cannot contain messages."  msgstr "Questa cartella non può contenere messaggi." -#: mail/component-factory.c:440 +#: mail/component-factory.c:441  msgid "Properties..."  msgstr "Proprietà..." -#: mail/component-factory.c:440 +#: mail/component-factory.c:441  msgid "Change this folder's properties"  msgstr "Modifica le proprietà dei questa cartella" -#: mail/component-factory.c:818 +#: mail/component-factory.c:819  msgid ""  "Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "  "order." @@ -11805,223 +11853,223 @@ msgstr ""  "Alcune delle impostazioni della posta sembrano essere state corrotte, "  "controllare che tutto sia a posto." -#: mail/component-factory.c:998 +#: mail/component-factory.c:1000  msgid "You have not set a mail transport method"  msgstr "Non è stato impostato un sistema di trasporto per la posta" -#: mail/component-factory.c:1021 +#: mail/component-factory.c:1023  msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"  msgstr "Hai dei messaggi da spedire; vuoi davvero uscire?" -#: mail/component-factory.c:1061 +#: mail/component-factory.c:1063  msgid "New Mail Message"  msgstr "Nuovo Messaggio di Posta" -#: mail/component-factory.c:1061 +#: mail/component-factory.c:1063  msgid "_Mail Message"  msgstr "Invia _Messaggio" -#: mail/component-factory.c:1062 +#: mail/component-factory.c:1064  msgid "Compose a new mail message"  msgstr "Componi un nuovo messaggio di posta" -#: mail/component-factory.c:1070 +#: mail/component-factory.c:1072  msgid "New Message Post"  msgstr "Nuova spedizione messaggio" -#: mail/component-factory.c:1070 +#: mail/component-factory.c:1072  msgid "_Post Message"  msgstr "Spedizione messaggio" -#: mail/component-factory.c:1071 +#: mail/component-factory.c:1073  msgid "Post a new mail message"  msgstr "Spedire un nuovo messaggio di posta" -#: mail/component-factory.c:1354 +#: mail/component-factory.c:1365  msgid "Connecting..."  msgstr "Connessione..." -#: mail/component-factory.c:1365 +#: mail/component-factory.c:1376  msgid "Cannot register storage with shell"  msgstr "Impossibile attivare lo storage nella shell" -#: mail/folder-browser-ui.c:485 +#: mail/folder-browser-ui.c:486  #, c-format  msgid "Properties for \"%s\""  msgstr "Proprietà per \"%s\"" -#: mail/folder-browser-ui.c:487 +#: mail/folder-browser-ui.c:488  msgid "Properties"  msgstr "Proprietà" -#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 +#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942  #, c-format  msgid "Could not create temporary directory: %s"  msgstr "Impossibile creare una directory temporanea: %s" -#: mail/folder-browser.c:785 +#: mail/folder-browser.c:782  #, c-format  msgid "%d new"  msgstr "%d nuovi" -#: mail/folder-browser.c:788 mail/folder-browser.c:796 -#: mail/folder-browser.c:799 +#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 +#: mail/folder-browser.c:796  msgid ", "  msgstr ", " -#: mail/folder-browser.c:790 +#: mail/folder-browser.c:787  #, c-format  msgid "%d hidden"  msgstr "%d nascosti" -#: mail/folder-browser.c:792 +#: mail/folder-browser.c:789  #, c-format  msgid "%d visible"  msgstr "%d visibili" -#: mail/folder-browser.c:797 +#: mail/folder-browser.c:794  #, c-format  msgid "%d selected"  msgstr "%d selezionati" -#: mail/folder-browser.c:802 +#: mail/folder-browser.c:799  #, c-format  msgid "%d unsent"  msgstr " %d non inviati" -#: mail/folder-browser.c:804 +#: mail/folder-browser.c:801  #, c-format  msgid "%d sent"  msgstr "%d inviato/i" -#: mail/folder-browser.c:806 +#: mail/folder-browser.c:803  #, c-format  msgid "%d total"  msgstr "%d totali" -#: mail/folder-browser.c:1185 +#: mail/folder-browser.c:1182  msgid "Create _Virtual Folder From Search..."  msgstr "Crea una cartella _virtuale dalla ricerca..." -#: mail/folder-browser.c:1732 +#: mail/folder-browser.c:1736  msgid "VFolder on _Subject"  msgstr "Cartella virtuale sull'_oggetto" -#: mail/folder-browser.c:1733 +#: mail/folder-browser.c:1737  msgid "VFolder on Se_nder"  msgstr "Cartella virtuale sul _mittente" -#: mail/folder-browser.c:1734 +#: mail/folder-browser.c:1738  msgid "VFolder on _Recipients"  msgstr "Cartella virtuale sui _destinatari" -#: mail/folder-browser.c:1735 +#: mail/folder-browser.c:1739  msgid "VFolder on Mailing _List"  msgstr "Cartella virtuale sulla mailing _list" -#: mail/folder-browser.c:1739 +#: mail/folder-browser.c:1743  msgid "Filter on Sub_ject"  msgstr "Filtro sull'_Oggetto" -#: mail/folder-browser.c:1740 +#: mail/folder-browser.c:1744  msgid "Filter on Sen_der"  msgstr "Filtro sul _Mittente" -#: mail/folder-browser.c:1741 +#: mail/folder-browser.c:1745  msgid "Filter on Re_cipients"  msgstr "Filtro sui _Destinatari" -#: mail/folder-browser.c:1742 mail/folder-browser.c:2066 +#: mail/folder-browser.c:1746 mail/folder-browser.c:2070  msgid "Filter on _Mailing List"  msgstr "Filtro sulla _mailing list" -#: mail/folder-browser.c:1760 +#: mail/folder-browser.c:1764  msgid "_Edit as New Message..."  msgstr "_Modifica come Nuovo Messaggio..." -#: mail/folder-browser.c:1762 +#: mail/folder-browser.c:1766  msgid "_Print"  msgstr "S_tampa" -#: mail/folder-browser.c:1766 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +#: mail/folder-browser.c:1770 ui/evolution-mail-message.xml.h:110  msgid "_Reply to Sender"  msgstr "_Rispondi al Mittente" -#: mail/folder-browser.c:1767 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +#: mail/folder-browser.c:1771 ui/evolution-mail-message.xml.h:75  msgid "Reply to _List"  msgstr "Rispondi alla _Lista" -#: mail/folder-browser.c:1768 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +#: mail/folder-browser.c:1772 ui/evolution-mail-message.xml.h:74  msgid "Reply to _All"  msgstr "Rispondi a _Tutti" -#: mail/folder-browser.c:1769 +#: mail/folder-browser.c:1773  msgid "_Forward"  msgstr "_Inoltra" -#: mail/folder-browser.c:1773 +#: mail/folder-browser.c:1777  msgid "Follo_w Up..."  msgstr "Segue..." -#: mail/folder-browser.c:1774 +#: mail/folder-browser.c:1778  msgid "Fla_g Completed"  msgstr "Flag completata" -#: mail/folder-browser.c:1775 +#: mail/folder-browser.c:1779  msgid "Cl_ear Flag"  msgstr "Flag annullata"  #. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1779 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-mail-message.xml.h:43  msgid "Mar_k as Read"  msgstr "Segna come _Letto" -#: mail/folder-browser.c:1780 +#: mail/folder-browser.c:1784  msgid "Mark as _Unread"  msgstr "Segna come non letto" -#: mail/folder-browser.c:1781 +#: mail/folder-browser.c:1785  msgid "Mark as _Important"  msgstr "Segna come _Importante" -#: mail/folder-browser.c:1782 +#: mail/folder-browser.c:1786  msgid "_Mark as Unimportant"  msgstr "Segna come non importante" -#: mail/folder-browser.c:1787 +#: mail/folder-browser.c:1791  msgid "U_ndelete"  msgstr "Ripristina" -#: mail/folder-browser.c:1791 +#: mail/folder-browser.c:1795  msgid "Mo_ve to Folder..."  msgstr "Sposta nella cartella..." -#: mail/folder-browser.c:1792 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: mail/folder-browser.c:1796 ui/evolution-addressbook.xml.h:31  msgid "_Copy to Folder..."  msgstr "_Copia nella Cartella..." -#: mail/folder-browser.c:1800 +#: mail/folder-browser.c:1804  msgid "Add Sender to Address_book"  msgstr "Aggiungi mittente alla rubrica" -#: mail/folder-browser.c:1804 +#: mail/folder-browser.c:1808  msgid "Appl_y Filters"  msgstr "Applica filtr_i" -#: mail/folder-browser.c:1808 +#: mail/folder-browser.c:1812  msgid "Crea_te Rule From Message"  msgstr "Crea re_gola dal messaggio" -#: mail/folder-browser.c:2067 +#: mail/folder-browser.c:2071  msgid "VFolder on M_ailing List"  msgstr "Cartella virtuale sulla m_ailing list" -#: mail/folder-browser.c:2069 +#: mail/folder-browser.c:2073  #, c-format  msgid "Filter on _Mailing List (%s)"  msgstr "Filtro sulla _mailing list (%s)" -#: mail/folder-browser.c:2070 +#: mail/folder-browser.c:2074  #, c-format  msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"  msgstr "Cartella virtuale sulla m_ailing list (%s)" @@ -12105,19 +12153,19 @@ msgstr "Non sono state fornite tutte le informazioni richieste."  msgid "Evolution Account Editor"  msgstr "Editor degli Account di Evolution" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149  msgid "_Host:"  msgstr "_Host:" -#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123 +#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123  msgid "User_name:"  msgstr "_Nome utente:" -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156  msgid "_Path:"  msgstr "_Percorso:" -#: mail/mail-account-gui.c:1881 +#: mail/mail-account-gui.c:1887  msgid "You may not create two accounts with the same name."  msgstr "Non è possibile creare due account con lo stesso nome." @@ -12285,11 +12333,11 @@ msgstr ""  "header Apparently-To.\n"  "Inviare lo stesso?" -#: mail/mail-callbacks.c:471 +#: mail/mail-callbacks.c:472  msgid "You must specify recipients in order to send this message."  msgstr "È necessario specificare dei destinatari per inviare questo messaggio." -#: mail/mail-callbacks.c:723 +#: mail/mail-callbacks.c:724  msgid ""  "Unable to open the drafts folder for this account.\n"  "Would you like to use the default drafts folder?" @@ -12297,28 +12345,28 @@ msgstr ""  "Impossibile aprire la cartella delle bozze per questo account.\n"  "Usare la cartella delle bozze predefinita?" -#: mail/mail-callbacks.c:1188 +#: mail/mail-callbacks.c:1189  msgid "an unknown sender"  msgstr "un mittente sconosciuto" -#: mail/mail-callbacks.c:1192 +#: mail/mail-callbacks.c:1193  msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"  msgstr "Il %a, %Y-%m-%d alle %H:%M, %%s ha scritto:" -#: mail/mail-callbacks.c:1699 mail/message-browser.c:123 +#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132  msgid "Move message(s) to"  msgstr "Sposta messaggi in" -#: mail/mail-callbacks.c:1701 mail/message-browser.c:125 +#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134  msgid "Copy message(s) to"  msgstr "Copia messaggi in" -#: mail/mail-callbacks.c:2345 +#: mail/mail-callbacks.c:2344  #, c-format  msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"  msgstr "Sei sicuro di voler modificare tutti i %d messaggi?" -#: mail/mail-callbacks.c:2361 +#: mail/mail-callbacks.c:2360  msgid ""  "You may only edit messages saved\n"  "in the Drafts folder." @@ -12326,7 +12374,7 @@ msgstr ""  "È possibile modificare solo i messaggi\n"  "salvati nella cartella Bozze." -#: mail/mail-callbacks.c:2394 +#: mail/mail-callbacks.c:2393  msgid ""  "You may only resend messages\n"  "in the Sent folder." @@ -12334,16 +12382,16 @@ msgstr ""  "È possibile rispedire solo i messaggi\n"  "salvati nella cartella Posta inviata." -#: mail/mail-callbacks.c:2404 +#: mail/mail-callbacks.c:2403  #, c-format  msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"  msgstr "Sei sicuro di voler rispedire tutti i %d messaggi?" -#: mail/mail-callbacks.c:2425 +#: mail/mail-callbacks.c:2424  msgid "No Message Selected"  msgstr "Nessun messaggio selezionato" -#: mail/mail-callbacks.c:2466 +#: mail/mail-callbacks.c:2465  #, c-format  msgid ""  "Cannot save to `%s'\n" @@ -12352,7 +12400,7 @@ msgstr ""  "Impossibile salvare su: `%s'\n"  " %s" -#: mail/mail-callbacks.c:2471 +#: mail/mail-callbacks.c:2470  #, c-format  msgid ""  "`%s' already exists.\n" @@ -12361,15 +12409,15 @@ msgstr ""  "`%s' esiste già.\n"  "Sovrascriverlo?" -#: mail/mail-callbacks.c:2512 +#: mail/mail-callbacks.c:2511  msgid "Save Message As..."  msgstr "Salva messaggio come..." -#: mail/mail-callbacks.c:2514 +#: mail/mail-callbacks.c:2513  msgid "Save Messages As..."  msgstr "Salva messaggi come..." -#: mail/mail-callbacks.c:2688 +#: mail/mail-callbacks.c:2686  msgid ""  "This operation will permanently erase all messages marked as\n"  "deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" @@ -12382,7 +12430,7 @@ msgstr ""  "\n"  "Cancellare comunque questi messaggi?" -#: mail/mail-callbacks.c:2783 +#: mail/mail-callbacks.c:2781  #, c-format  msgid ""  "Error loading filter information:\n" @@ -12391,30 +12439,30 @@ msgstr ""  "Errore nel caricare le informazioni dei filtri:\n"  "%s" -#: mail/mail-callbacks.c:2791 +#: mail/mail-callbacks.c:2789  msgid "Filters"  msgstr "Filtri" -#: mail/mail-callbacks.c:2832 +#: mail/mail-callbacks.c:2830  #, c-format  msgid "Page %d of %d"  msgstr "Pagina %d di %d" -#: mail/mail-callbacks.c:2888 +#: mail/mail-callbacks.c:2886  msgid "Print Message"  msgstr "Stampa messaggio" -#: mail/mail-callbacks.c:2955 +#: mail/mail-callbacks.c:2954  msgid "Printing of message failed"  msgstr "Stampa messaggio non riuscita" -#: mail/mail-callbacks.c:3148 +#: mail/mail-callbacks.c:3147  #, c-format  msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"  msgstr "Sicuro di voler aprire tutti i %d messaggi in finestre separate?"  #: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349 -#: mail/mail-config.c:1362 +#: mail/mail-config.c:1376  msgid "Unnamed"  msgstr "Senza nome" @@ -12500,11 +12548,11 @@ msgstr ""  "un nome per questo account nello spazio sottostante. Questo nome è usato "  "solo a scopo identificativo." -#: mail/mail-config.c:1066 +#: mail/mail-config.c:1080  msgid "Checking Service"  msgstr "Verifica servizi" -#: mail/mail-config.c:1144 mail/mail-config.c:1148 +#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162  msgid "Connecting to server..."  msgstr "Connessione al server..." @@ -13162,19 +13210,19 @@ msgstr "Scadute:"  msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"  msgstr "da %B %d, %Y, %l:%M %P" -#: mail/mail-display.c:2256 +#: mail/mail-display.c:2255  msgid "Open Link in Browser"  msgstr "Aprei il link nel Browser" -#: mail/mail-display.c:2257 +#: mail/mail-display.c:2256  msgid "Copy Link Location"  msgstr "Copia la collocazione del Link" -#: mail/mail-display.c:2259 +#: mail/mail-display.c:2258  msgid "Save Link as (FIXME)"  msgstr "Salva il Link come" -#: mail/mail-display.c:2261 +#: mail/mail-display.c:2260  msgid "Save Image as..."  msgstr "Salva Immagine con nome..." @@ -13188,86 +13236,88 @@ msgstr "Sto facendo ping a %s"  msgid "%s attachment"  msgstr "%s allegato" -#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435 -#: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704 +#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1370 mail/mail-format.c:1439 +#: mail/mail-format.c:1559 mail/mail-format.c:1683 mail/mail-format.c:1708  msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Impossibile interpretare il messaggio MIME.  Viene visualizzato il sorgente." +msgstr "" +"Impossibile interpretare il messaggio MIME.  Viene visualizzato il sorgente." -#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2 +#: mail/mail-format.c:785 mail/message-list.etspec.h:2  msgid "Date"  msgstr "Data" -#: mail/mail-format.c:870 +#: mail/mail-format.c:871  msgid "Bad Address"  msgstr "Indirizzo errato" -#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:303 +#: mail/mail-format.c:912 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:301  msgid "From"  msgstr "Da" -#: mail/mail-format.c:915 +#: mail/mail-format.c:916  msgid "Reply-To"  msgstr "Rispondi-a" -#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14 +#: mail/mail-format.c:921 mail/message-list.etspec.h:14  msgid "To"  msgstr "A" -#: mail/mail-format.c:925 +#: mail/mail-format.c:926  msgid "Cc"  msgstr "Cc" -#: mail/mail-format.c:930 +#: mail/mail-format.c:931  msgid "Bcc"  msgstr "Bcc" -#: mail/mail-format.c:1478 -msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." +#: mail/mail-format.c:1482 +msgid "" +"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."  msgstr ""  "Questo messaggio ha una firma digitale.  Fare click sull'icona per avere "  "ulteriori informazioni." -#: mail/mail-format.c:1506 +#: mail/mail-format.c:1510  msgid "Could not create a PGP verfication context"  msgstr "Impossibile creare un contesto per la verifica PGP" -#: mail/mail-format.c:1514 +#: mail/mail-format.c:1518  msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."  msgstr "Questo messaggio ha una firma digitale riscontrata come autentica." -#: mail/mail-format.c:1521 +#: mail/mail-format.c:1525  msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."  msgstr ""  "Questo messaggio ha una firma digitale di cui non è possibile provare "  "l'autenticità." -#: mail/mail-format.c:1785 +#: mail/mail-format.c:1789  #, c-format  msgid "Pointer to FTP site (%s)"  msgstr "Puntatore al sito FTP (%s)" -#: mail/mail-format.c:1796 +#: mail/mail-format.c:1800  #, c-format  msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""  msgstr "Puntatore al file locale (%s) valido al sito \"%s\"" -#: mail/mail-format.c:1799 +#: mail/mail-format.c:1803  #, c-format  msgid "Pointer to local file (%s)"  msgstr "Puntatore a un file locale (%s)" -#: mail/mail-format.c:1826 +#: mail/mail-format.c:1830  #, c-format  msgid "Pointer to remote data (%s)"  msgstr "Puntatore a dati remoti (%s)" -#: mail/mail-format.c:1832 +#: mail/mail-format.c:1836  #, c-format  msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"  msgstr "Puntatore a dati esterni sconosciuti (tipo \"%s\")" -#: mail/mail-format.c:1834 +#: mail/mail-format.c:1838  msgid "Malformed external-body part."  msgstr "Parte esterna del messaggio malformata." @@ -13370,7 +13420,7 @@ msgstr "Invio del messaggio %d di %d"  msgid "Failed on message %d of %d"  msgstr "Errore al messaggio %d di %d" -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:580 +#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:581  msgid "Complete."  msgstr "Completato." @@ -13430,7 +13480,7 @@ msgstr "Eliminazione cartella"  msgid "Emptying trash in '%s'"  msgstr "Svuotamento cestino in '%s'" -#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:480 +#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483  #: shell/e-local-storage.c:1151  msgid "Local Folders"  msgstr "Cartelle Locali" @@ -13496,39 +13546,35 @@ msgstr "Disconnessione da %s"  msgid "Reconnecting to %s"  msgstr "Riconnessione a %s in corso" -#: mail/mail-search.c:153 +#: mail/mail-search.c:154  msgid "(Untitled Message)"  msgstr "(Messaggio Senza nome)" -#: mail/mail-search.c:235 +#: mail/mail-search.c:236  msgid "Untitled Message"  msgstr "Messaggio Senza nome" -#: mail/mail-search.c:237 +#: mail/mail-search.c:238  msgid "Empty Message"  msgstr "Messaggio Vuoto" -#: mail/mail-search.c:285 +#: mail/mail-search.c:287  msgid "Find in Message"  msgstr "Trova nel Messaggio" -#: mail/mail-search.c:288 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: mail/mail-search.c:316 +#: mail/mail-search.c:320  msgid "Case Sensitive"  msgstr "Sensibile alle Maiuscole" -#: mail/mail-search.c:318 +#: mail/mail-search.c:322  msgid "Search Forward"  msgstr "Cerca avanti" -#: mail/mail-search.c:338 +#: mail/mail-search.c:342  msgid "Find:"  msgstr "Trova:" -#: mail/mail-search.c:342 +#: mail/mail-search.c:346  msgid "Matches:"  msgstr "Corrisponde:" @@ -13536,55 +13582,55 @@ msgstr "Corrisponde:"  msgid "Cancelling..."  msgstr "Annullamento..." -#: mail/mail-send-recv.c:253 +#: mail/mail-send-recv.c:254  #, c-format  msgid "Server: %s, Type: %s"  msgstr "Server: %s, Tipo: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:255 +#: mail/mail-send-recv.c:256  #, c-format  msgid "Path: %s, Type: %s"  msgstr "Percorso %s, Tipo: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:257 +#: mail/mail-send-recv.c:258  #, c-format  msgid "Type: %s"  msgstr "Tipo: %s" -#: mail/mail-send-recv.c:305 +#: mail/mail-send-recv.c:306  msgid "Send & Receive Mail"  msgstr "Invia e Ricevi Posta" -#: mail/mail-send-recv.c:306 +#: mail/mail-send-recv.c:307  msgid "Cancel _All"  msgstr "_Annulla tutto" -#: mail/mail-send-recv.c:388 +#: mail/mail-send-recv.c:389  msgid "Updating..."  msgstr "Aggiornamento in corso..." -#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:445 +#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446  msgid "Waiting..."  msgstr "In Attesa..." -#: mail/mail-session.c:225 +#: mail/mail-session.c:226  msgid "User canceled operation."  msgstr "Operazione annullata dall'utente." -#: mail/mail-session.c:258 +#: mail/mail-session.c:259  #, c-format  msgid "Enter Password for %s"  msgstr "Inserire la Password per %s" -#: mail/mail-session.c:260 +#: mail/mail-session.c:261  msgid "Enter Password"  msgstr "Inserire la Password" -#: mail/mail-session.c:283 +#: mail/mail-session.c:284  msgid "_Remember this password"  msgstr "_Ricorda questa password" -#: mail/mail-session.c:284 +#: mail/mail-session.c:285  msgid "_Remember this password for the remainder of this session"  msgstr "_Ricorda questa password per il resto della sessione" @@ -13623,16 +13669,16 @@ msgstr "Inserire un nome per questa firma."  msgid "Name:"  msgstr "Nome:" -#: mail/mail-tools.c:269 +#: mail/mail-tools.c:276  #, c-format  msgid "Forwarded message - %s"  msgstr "Messaggio inoltrato - %s" -#: mail/mail-tools.c:271 +#: mail/mail-tools.c:278  msgid "Forwarded message"  msgstr "Messaggio inoltrato" -#: mail/mail-tools.c:431 +#: mail/mail-tools.c:438  msgid "Forwarded Message"  msgstr "Messaggio Inoltrato" @@ -13680,76 +13726,76 @@ msgstr "Si è cercato di editare una vfolder (%s) che non esiste."  msgid "New VFolder"  msgstr "Nuova cartella virtuale" -#: mail/message-browser.c:224 +#: mail/message-browser.c:233  msgid "(No subject)"  msgstr "(nessun oggetto)" -#: mail/message-browser.c:226 +#: mail/message-browser.c:235  #, c-format  msgid "%s - Message"  msgstr "%s - Messaggio" -#: mail/message-list.c:740 +#: mail/message-list.c:741  msgid "Unseen"  msgstr "Non visto" -#: mail/message-list.c:741 +#: mail/message-list.c:742  msgid "Seen"  msgstr "Visto" -#: mail/message-list.c:742 +#: mail/message-list.c:743  msgid "Answered"  msgstr "Risposto" -#: mail/message-list.c:743 +#: mail/message-list.c:744  msgid "Multiple Unseen Messages"  msgstr "Messaggi Multipli Non Visti" -#: mail/message-list.c:744 +#: mail/message-list.c:745  msgid "Multiple Messages"  msgstr "Messaggi Multipli" -#: mail/message-list.c:748 +#: mail/message-list.c:749  msgid "Lowest"  msgstr "Il più basso" -#: mail/message-list.c:749 +#: mail/message-list.c:750  msgid "Lower"  msgstr "Più basso" -#: mail/message-list.c:753 +#: mail/message-list.c:754  msgid "Higher"  msgstr "Più alto" -#: mail/message-list.c:754 +#: mail/message-list.c:755  msgid "Highest"  msgstr "Il più alto" -#: mail/message-list.c:1083 +#: mail/message-list.c:1072  msgid "?"  msgstr "?" -#: mail/message-list.c:1090 +#: mail/message-list.c:1079  msgid "Today %l:%M %p"  msgstr "Oggi %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1099 +#: mail/message-list.c:1088  msgid "Yesterday %l:%M %p"  msgstr "Ieri %l %M %p" -#: mail/message-list.c:1111 +#: mail/message-list.c:1100  msgid "%a %l:%M %p"  msgstr "%a %I:%M %p" -#: mail/message-list.c:1119 +#: mail/message-list.c:1108  msgid "%b %d %l:%M %p"  msgstr "%b %d %l:%M %p" -#: mail/message-list.c:1121 +#: mail/message-list.c:1110  msgid "%b %d %Y"  msgstr "%b %d %Y" -#: mail/message-list.c:2630 +#: mail/message-list.c:2649  msgid "Generating message list"  msgstr "Generazione lista messaggi" @@ -13817,7 +13863,7 @@ msgstr "Rispondi a Tutti"  msgid "Review"  msgstr "Anteprima" -#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3 +#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3  msgid "Flag to Follow Up"  msgstr "Segnalazione che segue" @@ -23795,11 +23841,11 @@ msgstr "LIRU:LIML"  msgid "%A, %B %e %Y"  msgstr "%A, %B %e %Y" -#: my-evolution/e-summary.c:531 +#: my-evolution/e-summary.c:533  msgid "Please wait..."  msgstr "Attendere prego..." -#: my-evolution/e-summary.c:620 ui/my-evolution.xml.h:2 +#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2  msgid "Print Summary"  msgstr "Stampa sommario" @@ -24987,7 +25033,8 @@ msgstr "C_elsius"  #: my-evolution/my-evolution.glade.h:3  msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Quanti giorni devono essere visualizzati dal calendario contemporaneamente?" +msgstr "" +"Quanti giorni devono essere visualizzati dal calendario contemporaneamente?"  #: my-evolution/my-evolution.glade.h:5  msgid "News Feed Settings" @@ -25075,7 +25122,8 @@ msgstr "La shell di Evolution"  #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3  msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "Controllo di configurazione delle impostazioni delle cartelle di Evolution" +msgstr "" +"Controllo di configurazione delle impostazioni delle cartelle di Evolution"  #: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4  msgid "Folder Settings" @@ -25319,11 +25367,11 @@ msgid ""  "You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "  "to work it out."  msgstr "" -"Scegliere il file che si vuole importare in Evolution e selezionare il " -"tipo di file dalla lista.\n" +"Scegliere il file che si vuole importare in Evolution e selezionare il tipo " +"di file dalla lista.\n"  "\n" -"Se non lo si conosce, è possibile selezionare \"Automatico\" ed Evolution tenterà " -" di arrangiarsi." +"Se non lo si conosce, è possibile selezionare \"Automatico\" ed Evolution " +"tenterà  di arrangiarsi."  #: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709  msgid "Please select the information that you would like to import:" @@ -25505,7 +25553,7 @@ msgstr "Impossibile trovare la cartella condivisa specificata."  #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586  #: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:642 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109  msgid "New"  msgstr "Nuovo" @@ -25592,7 +25640,8 @@ msgid "(None)"  msgstr "(nessuno)"  #: shell/e-shell-view.c:2083 -msgid "Ximian Evolution is currently online.  Click on this button to work offline." +msgid "" +"Ximian Evolution is currently online.  Click on this button to work offline."  msgstr ""  "Ximian Evolution è al momento connesso.  Premere questo tasto per "  "disconnettersi." @@ -25602,7 +25651,8 @@ msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."  msgstr "Ximian Evolution si sta disconnettendo."  #: shell/e-shell-view.c:2096 -msgid "Ximian Evolution is currently offline.  Click on this button to work online." +msgid "" +"Ximian Evolution is currently offline.  Click on this button to work online."  msgstr ""  "Ximian Evolution è al momento disconnesso.  Premere questo tasto per "  "connettersi." @@ -26052,7 +26102,8 @@ msgstr ""  #: shell/importer/import.glade.h:1  msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "Cliccare \"Importa\" per iniziare l'importazione del file in Evolution. " +msgstr "" +"Cliccare \"Importa\" per iniziare l'importazione del file in Evolution. "  #: shell/importer/import.glade.h:2  msgid "Evolution Import Assistant" @@ -26227,7 +26278,8 @@ msgstr "Descrizione dell'allegato."  #: tools/evolution-launch-composer.c:328  msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "Segna allegato come da mostrare in linea come impostazione predefinita." +msgstr "" +"Segna allegato come da mostrare in linea come impostazione predefinita."  #: tools/evolution-launch-composer.c:329  msgid "Default subject for the message." @@ -26635,7 +26687,8 @@ msgstr "Dimentica _password"  #: ui/evolution-mail-global.xml.h:8  msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Dimentica le password archiviate in modo che vengano di nuovo richieste" +msgstr "" +"Dimentica le password archiviate in modo che vengano di nuovo richieste"  #: ui/evolution-mail-global.xml.h:9  msgid "Open a window for composing a mail message" @@ -26702,7 +26755,8 @@ msgid "Hide _Read Messages"  msgstr "Nascondi messaggi _letti"  #: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"  msgstr ""  "Nascondi i messaggi cancellati piuttosto che visualizzarli attraversati da "  "una linea" @@ -26999,7 +27053,8 @@ msgstr "Apre il messaggio selezionato in una nuova finestra"  #: ui/evolution-mail-message.xml.h:59  msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Apre il messaggio selezionato in una finestra di composizione per riinviarlo" +msgstr "" +"Apre il messaggio selezionato in una finestra di composizione per riinviarlo"  #: ui/evolution-mail-message.xml.h:60  msgid "Original Si_ze" @@ -27215,7 +27270,8 @@ msgstr "Cifra messaggio con PGP"  #: ui/evolution-message-composer.xml.h:7  msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Cifra questo messaggio con il proprio certificato di crittazione S/MIME" +msgstr "" +"Cifra questo messaggio con il proprio certificato di crittazione S/MIME"  #: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3  msgid "For_mat" @@ -27844,36 +27900,38 @@ msgstr "Unicode"  msgid "Western European"  msgstr "Europero occidentale" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90  msgid "Traditional"  msgstr "Tradizionale" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94  msgid "Simplified"  msgstr "Semplificato" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97  msgid "Ukrainian"  msgstr "Ucraino" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100  msgid "Visual"  msgstr "Visuale" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168  #, c-format  msgid "Unknown character set: %s"  msgstr "Set di caratteri sconosciuto: %s" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:230 widgets/misc/e-charset-picker.c:459 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442  msgid "Character Encoding"  msgstr "Codifica dei caratteri" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:239 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222  msgid "Enter the character set to use"  msgstr "Inserire il set di caratteri da usare" -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:335 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318  msgid "Other..."  msgstr "Altro..." @@ -27963,6 +28021,16 @@ msgstr "Backend dei file del calendario locale di Evolution"  msgid "Evolution Addressbook local file backend"  msgstr "Backend dei file locali della rubrica di Evolution" +#~ msgid "" +#~ "ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or " +#~ "not" +#~ msgstr "" +#~ "ping_timeout_callback: non riesco a determinare se l'oggetto CORBA è nil " +#~ "o no" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Cerca" +  #~ msgid "Email Address:"  #~ msgstr "Indirizzo email:" @@ -28055,4 +28123,3 @@ msgstr "Backend dei file locali della rubrica di Evolution"  #~ msgid "Create _New Folder..."  #~ msgstr "Crea _Nuova cartella..." - | 
