aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorCarles Ferrando <carles.ferrando@gmail.com>2012-04-11 05:52:32 +0800
committerGil Forcada <gforcada@gnome.org>2012-04-11 05:52:32 +0800
commitb9fd273d249bce8ced639037f025e35a9b5744ec (patch)
treeaabd0b075ada3d135779b9ae9bfa39eb3073dd3e
parentb5856a21868fb3487b9eb7cbc0673daf1fa0cb1d (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-b9fd273d249bce8ced639037f025e35a9b5744ec.tar.gz
gsoc2013-epiphany-b9fd273d249bce8ced639037f025e35a9b5744ec.tar.zst
gsoc2013-epiphany-b9fd273d249bce8ced639037f025e35a9b5744ec.zip
[l10n]Updated Catalan (Valencian) translation
-rw-r--r--po/ca@valencia.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index ebf5d448f..97ec182e2 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -5,13 +5,14 @@
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2003, 2004, 2005.
# Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>, 2004, 2005.
# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2006-2011, 2012.
+# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-27 22:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-10 23:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "Idiomes"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "Spell checking"
-msgstr "Verificació de l'ortografia"
+msgstr "Verificació de l'ortografia"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Enable spell checking"
-msgstr "Habilita la _verificació de l'ortografia"
+msgstr "Habilita la _verificació de l'ortografia"
#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39 ../src/prefs-dialog.c:773
msgid "Language"
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Habilitat"
#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
+msgstr "Sí"
#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "No"
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en la baixada: %s"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1283
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1296
#: ../src/window-commands.c:263
msgid "Open"
msgstr "Obri"
@@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "DIR"
#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "URL …"
-msgstr "URL …"
+msgstr "URL…"
#: ../src/ephy-main.c:208
msgid "Could not start Web"
@@ -2003,49 +2004,49 @@ msgstr "Es cancel·laran les baixades si tanqueu la finestra"
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Tanca la finestra i cancel·la les baixades"
-#: ../src/ephy-window.c:1285
+#: ../src/ephy-window.c:1298
msgid "Save As"
msgstr "Anomena i alça"
-#: ../src/ephy-window.c:1287
+#: ../src/ephy-window.c:1300
msgid "Save As Application"
msgstr "Anomena i alça com a aplicació"
-#: ../src/ephy-window.c:1289
+#: ../src/ephy-window.c:1302
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
-#: ../src/ephy-window.c:1291
+#: ../src/ephy-window.c:1304
msgid "Bookmark"
msgstr "Adreça d'interés"
-#: ../src/ephy-window.c:1293
+#: ../src/ephy-window.c:1306
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1302
+#: ../src/ephy-window.c:1315
msgid "Larger"
msgstr "Més gran"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1305
+#: ../src/ephy-window.c:1318
msgid "Smaller"
msgstr "Més petit"
-#: ../src/ephy-window.c:1325
+#: ../src/ephy-window.c:1338
msgid "Back"
msgstr "Arrere"
-#: ../src/ephy-window.c:1337
+#: ../src/ephy-window.c:1350
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: ../src/ephy-window.c:1349
+#: ../src/ephy-window.c:1362
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliació"
-#: ../src/ephy-window.c:1357
+#: ../src/ephy-window.c:1370
msgid "New _Tab"
msgstr "Pes_tanya nova"
@@ -2374,13 +2375,13 @@ msgstr "_Habilita"
#~ msgstr "Empremtes"
#~ msgid "Issued By"
-#~ msgstr "Emès per"
+#~ msgstr "Emès per"
#~ msgid "Issued On:"
#~ msgstr "Emès el:"
#~ msgid "Issued To"
-#~ msgstr "Emès per a"
+#~ msgstr "Emès per a"
#~ msgid "MD5 Fingerprint:"
#~ msgstr "Empremta MD5:"
@@ -3143,7 +3144,7 @@ msgstr "_Habilita"
#~ "window."
#~ msgstr ""
#~ "Força que s'obrin pestanyes en comptes de finestres noves en les "
-#~ "peticions de finestres noves."
+#~ "sol·licituds de finestres noves."
#~ msgid "Force new windows to be opened in tabs"
#~ msgstr "Força que les finestres noves s'obrin en pestanyes"
@@ -3864,7 +3865,7 @@ msgstr "_Habilita"
#~ "a fins diferents als de navegar."
#~ msgid "The request has been cancelled for your protection."
-#~ msgstr "S'ha cancel·lat la petició per motius de seguretat."
+#~ msgstr "S'ha cancel·lat la sol·licitud per motius de seguretat."
#~ msgid "Could not Connect to Proxy Server"
#~ msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor intermediari"