diff options
author | Carles Ferrando <carles.ferrando@gmail.com> | 2012-04-11 05:52:32 +0800 |
---|---|---|
committer | Gil Forcada <gforcada@gnome.org> | 2012-04-11 05:52:32 +0800 |
commit | b9fd273d249bce8ced639037f025e35a9b5744ec (patch) | |
tree | aabd0b075ada3d135779b9ae9bfa39eb3073dd3e | |
parent | b5856a21868fb3487b9eb7cbc0673daf1fa0cb1d (diff) | |
download | gsoc2013-epiphany-b9fd273d249bce8ced639037f025e35a9b5744ec.tar.gz gsoc2013-epiphany-b9fd273d249bce8ced639037f025e35a9b5744ec.tar.zst gsoc2013-epiphany-b9fd273d249bce8ced639037f025e35a9b5744ec.zip |
[l10n]Updated Catalan (Valencian) translation
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 43 |
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index ebf5d448f..97ec182e2 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2003, 2004, 2005. # Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>, 2004, 2005. # Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2006-2011, 2012. +# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: epiphany 1.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=epiphany\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 22:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-10 23:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-10 13:01+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -250,11 +251,11 @@ msgstr "Idiomes" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:37 msgid "Spell checking" -msgstr "Verificació de l'ortografia" +msgstr "Verificació de l'ortografia" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:38 msgid "_Enable spell checking" -msgstr "Habilita la _verificació de l'ortografia" +msgstr "Habilita la _verificació de l'ortografia" #: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:39 ../src/prefs-dialog.c:773 msgid "Language" @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "Habilitat" #: ../embed/ephy-request-about.c:116 msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgstr "Sí" #: ../embed/ephy-request-about.c:116 msgid "No" @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en la baixada: %s" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1283 +#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1296 #: ../src/window-commands.c:263 msgid "Open" msgstr "Obri" @@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr "DIR" #: ../src/ephy-main.c:100 msgid "URL …" -msgstr "URL …" +msgstr "URL…" #: ../src/ephy-main.c:208 msgid "Could not start Web" @@ -2003,49 +2004,49 @@ msgstr "Es cancel·laran les baixades si tanqueu la finestra" msgid "Close window and cancel downloads" msgstr "Tanca la finestra i cancel·la les baixades" -#: ../src/ephy-window.c:1285 +#: ../src/ephy-window.c:1298 msgid "Save As" msgstr "Anomena i alça" -#: ../src/ephy-window.c:1287 +#: ../src/ephy-window.c:1300 msgid "Save As Application" msgstr "Anomena i alça com a aplicació" -#: ../src/ephy-window.c:1289 +#: ../src/ephy-window.c:1302 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" -#: ../src/ephy-window.c:1291 +#: ../src/ephy-window.c:1304 msgid "Bookmark" msgstr "Adreça d'interés" -#: ../src/ephy-window.c:1293 +#: ../src/ephy-window.c:1306 msgid "Find" msgstr "Cerca" #. Translators: This refers to text size -#: ../src/ephy-window.c:1302 +#: ../src/ephy-window.c:1315 msgid "Larger" msgstr "Més gran" #. Translators: This refers to text size -#: ../src/ephy-window.c:1305 +#: ../src/ephy-window.c:1318 msgid "Smaller" msgstr "Més petit" -#: ../src/ephy-window.c:1325 +#: ../src/ephy-window.c:1338 msgid "Back" msgstr "Arrere" -#: ../src/ephy-window.c:1337 +#: ../src/ephy-window.c:1350 msgid "Forward" msgstr "Avant" -#: ../src/ephy-window.c:1349 +#: ../src/ephy-window.c:1362 msgid "Zoom" msgstr "Ampliació" -#: ../src/ephy-window.c:1357 +#: ../src/ephy-window.c:1370 msgid "New _Tab" msgstr "Pes_tanya nova" @@ -2374,13 +2375,13 @@ msgstr "_Habilita" #~ msgstr "Empremtes" #~ msgid "Issued By" -#~ msgstr "Emès per" +#~ msgstr "Emès per" #~ msgid "Issued On:" #~ msgstr "Emès el:" #~ msgid "Issued To" -#~ msgstr "Emès per a" +#~ msgstr "Emès per a" #~ msgid "MD5 Fingerprint:" #~ msgstr "Empremta MD5:" @@ -3143,7 +3144,7 @@ msgstr "_Habilita" #~ "window." #~ msgstr "" #~ "Força que s'obrin pestanyes en comptes de finestres noves en les " -#~ "peticions de finestres noves." +#~ "sol·licituds de finestres noves." #~ msgid "Force new windows to be opened in tabs" #~ msgstr "Força que les finestres noves s'obrin en pestanyes" @@ -3864,7 +3865,7 @@ msgstr "_Habilita" #~ "a fins diferents als de navegar." #~ msgid "The request has been cancelled for your protection." -#~ msgstr "S'ha cancel·lat la petició per motius de seguretat." +#~ msgstr "S'ha cancel·lat la sol·licitud per motius de seguretat." #~ msgid "Could not Connect to Proxy Server" #~ msgstr "No s'ha pogut connectar amb el servidor intermediari" |